|
Кириллица и руническая письменность
Графика Кириллицы притерпивала изменения, в результате которых были исключены буквы, ненужные для передачи звуков современной русской речи. Современный русский алфавит состоит из 33 букв.
В середине первого тысячелетия нашей эры тюрко-язычные народы уже пользовались собственной системой письма, названного рунической письменностью. Первые сведения о рунических надписях появляются в России в конце XVIII в. Русские и зарубежные ученые скопировали и опубликовали некоторые образцы древнетюркских рунических надписей. Согласно последним исследованиям, руническая письменность зародилась еще до нашей эры, возможно, в сакское время. В III-V в, н.э- существовало два варианта рунического письма - гуннское и восточное, бытовавшие на территории Жетысу и Монголии. В VI-VII вв. на базе последнего развивается древнетюркская письменность, названная орхоно-енисейской. Гуннское руническое письмо послужило основой для развития булгарского и хазарского письма, а также письменности кангаров и кыпчаков.
Основным материалом для письма у тюрко-язычных народов были деревянные дощечки. 0б этом говорят кыпчакские пословицы "писал, писал, пять деревьев исписал", "Написал большую надпись на вершине высокого дерева". Эти поговорки свидетельствуют также о широком распространении письменности среди кыпчаков и других тюрко-язычных народов. Например, загадку "Подняв глаза, без конца читаю", означавшую небо и звезды, мог придумать народ, для которого чтение было нормальным явлением. Эта загадка была широко распространена у кыпчаков. Наряду с использованием согдийского языка тюрки применяли согдийский алфавит для передачи собственной речи. Позднее этот алфавит после некоторых модификаций получил название "уйгурского", так как древние уйгуры пользовались им особенно широко в IX-XV вв.
Путь к равноправному обозначению согласных и гласных был
долгим. Уже в западносемитских системах письма для обозначения гласных
иногда использовали так называемые matres lectionis (буквально
– матери чтения) – знаки, помогающие чтению. Это несколько знаков для
согласных, которыми обозначали похожие на них гласные. Речь идет о
четырех согласных звуках – [w],[j],['],[h] (последние два – особые
звуки семитских языков). Звуки [w], [j] были близки к гласным [u], [i],
а согласные ['], [h] походили на гласный [a]. Когда финикийским языком
начали пользоваться греки, обозначение гласных стало обязательным.
Сначала использовались “матери чтения”, позднее знаки для гласных стали
отличаться от знаков для согласных. Так, в латинском письме изначально
был один только знак 'V', который перед гласной всегда читался как
согласный 'W', а между согласными - как гласный звук 'U'. Потом этот
знак как бы раздвоился на 'V' и 'U' -(поэтому они похожи графически). В
современном греческом письме буквы, обозначающие гласные, равноправны с
буквами, обозначающими согласные (все буквы стоят в строке вместе).
А в русском языке произошел обратный процесс: буква для согласного й произошла от из буквы для гласного и
(пришлось лишь добавить к ней надстрочный значок). Так появилось
звуко-буквенное письмо, в котором письменный знак обозначает не слово,
не морфему, а звук. Письменность больше не пыталась напрямую передавать
смысл, как пиктография или иероглифика, она просто фиксировала звуковой
поток, и этот путь показал себя наиболее эффективным. Также читайте в данном разделе: |